QQ登录

只需一步,快速开始

 找回密码
 加入一朵

QQ登录

只需一步,快速开始

打印 上一主题 下一主题

【口号解析】Just Like A-Team!

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2013-1-17 17:34
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

    11
    丨一朵丶水墨 发表于 2008-12-29 17:55:24 | 只看该作者
    这翻译……好爆冷啊
    JAST LIKE A TEAM 直译 就像一个团队一样(想翻成我们是一个团队)
                       意译 (个人觉得团队这个词本来就很有爱了) 我们是兄弟姐妹同聚一个家 (囧匍匐逃走)
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-1-13 14:11
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    12
    丨一朵丶箪禅 发表于 2008-12-30 20:15:49 | 只看该作者
    我的理解,A为最好,顶级的意思,含义:做顶级团队,即精英团队,精英公会
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    13
    丨一朵丶寻夕 发表于 2008-12-30 22:18:34 | 只看该作者
    一朵就像一个整体、一个团队一样团结友爱。

    一朵里的每一个人作为这个整体、这个团队的一员,会有团结合作的精神,把一朵这个大家庭发展得更好!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-4-25 19:25
  • 签到天数: 562 天

    [LV.9]以坛为家II

    14
     楼主| 丨一朵丶小扇 发表于 2008-12-31 08:19:50 | 只看该作者
    看来这道题很有难度啊?直逼WE DO CHICKEN RIGHT了……
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-4-25 19:25
  • 签到天数: 562 天

    [LV.9]以坛为家II

    15
     楼主| 丨一朵丶小扇 发表于 2008-12-31 08:22:50 | 只看该作者
    补充,关于肯德基的口号we do chicken right的五花八门的翻译:

    翻译(1):我们做鸡是对的?
    翻译(2):我们做鸡正点耶~~
    翻译(3):我们就是做鸡的。:-)
    翻译(4):我们有做鸡的权利。   
    翻译(5):我们只做鸡的右半边
    翻译(6):我们可以做鸡,对吧!!
    翻译(7):我们行使了鸡的权利
    翻译(8):我们只做右边的鸡......
    翻译(9):我们只做正确(正版)的鸡!
    翻译(10):只有朝右才是好鸡,吧!
    翻译(11):我们有鸡的权利
    翻译(12):我们做鸡做地很正确
    翻译(13):我们只做正版鸡。
    翻译(14):只有我们可以做鸡!
    翻译(15):我们公正的作鸡!
    翻译(16):我们的材料是正宗的鸡肉!
    翻译(17):我们"正在"做鸡好不好......
    翻译(18):右面的鸡才是最好的
    翻译(19):向右看,有鸡
    翻译(20):我们只做正确的
    翻译(21):我们一定要把鸡打成右派!!!
    翻译(22):实际上是说:"麦当劳做的是盗版鸡"。
    翻译(23):我们做的是"右派"的鸡(麦当劳做的是"左派"的鸡!)
    翻译(24):我们做的是半边烧鸡腿!
    翻译(25):我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麦当劳)
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    16
    丨一朵丶冷云 发表于 2008-12-31 21:22:23 | 只看该作者
    俺没有才华 ~ 也只能按我们公会办会宗旨去了解.那就是把一朵打造成全国一流的,精品的团队
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-4-25 19:25
  • 签到天数: 562 天

    [LV.9]以坛为家II

    17
     楼主| 丨一朵丶小扇 发表于 2009-1-1 03:38:03 | 只看该作者
    唉,大家的翻译让我很是不满意啊~

    点拨一下吧。Just Like呢,意思是“就像”、“恰似”,这个大家肯定都知道了。

    A-TEAM,其实是“一朵游戏公会”的英文名。A,就是一朵。由于A是26个英文字母里的第一个,所以又可视为“第一”、“最棒”的意思。TEAM,直译是“团队”的意思,也可以转换成“家”的概念。

    连起来的话,就可以翻译成“看起来就像一个团队”、“看起来就像一个家”、“看起来就像一家人”、“就像最棒的团队”、“就像最优秀的团队”。当然,这是翻译,不能就直接当作口号了。口号需要提炼精华,适当修正。

    而这,就是大家要动脑筋去想的了。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2013-1-18 15:31
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    18
    丨一朵丶紫瞳 发表于 2009-1-1 15:44:09 | 只看该作者
    口号:心灵归宿 一朵之家
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2014-4-3 14:32
  • 签到天数: 167 天

    [LV.7]常住居民III

    19
    丨一朵丶梦魇 发表于 2009-1-1 17:20:05 | 只看该作者
    哈哈,~我翻译正确哎~~但是口号就有点难度了~
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    20
    丨一朵丶虫子 发表于 2009-1-1 17:50:55 | 只看该作者
    本帖最后由 丨一朵丶虫子 于 2009-1-1 17:53 编辑

    一朵给你家的温暖或者是一朵像家一样给你温暖
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入一朵

    本版积分规则

    GMT+8, 2025-6-26 17:25

    © 2001-2011 Powered by Discuz! X3.2. Theme By Yeei!

    快速回复 返回顶部 返回列表