秋風の狂詩曲
曰文歌詞,羅馬音
秋風の狂詩曲
風が木の葉の色を変え 琥珀を纏えば
kazega kono ha no iro wo kae kokaku o Matoeba
響き渡る正午の鐘に 告げる片想い
hibiki wataru syogo no kaneni tsugeru kataomoi
枯れ葉ざわめく並木道 始めてあなたを見た場所
kareha zawameku namikimichi hajimete anata wo mita basyo
今曰もひとり読書のフリ あなたを探して
kyomo hitori dokusyo no furi anata wo sagashite
落ち葉のように募る想い あなたへ散り積もるの
ochi ba no yo- ni tsunoru omoi anata he chiri tsumoru no
震えるほど切ない風 あなたへのマドリガル
furueru hodo setsunaikaze anata he no madorigaru
木枯らしが窓を叩き 踵を鳴らせば
oga rashiga mado wo tataki oto kakato(kibisu) wo nareseba
響き渡る孤独の音に 切ない溜息
hibikiwataru kodoku no otoni setsunai mameiki
すれ違う恋人達 愛も深まる秋の午後
suregau koibitodachi aimo fukumaru aki no gogo
こんな素敵な季節を あなたと過ごせたら
konna suteki na kisetsu wo anatato sugosetara
神密のように深い想い 私のすべては今…
shinmitsu no yo-ni fukaiomoi watashi no subete ha ima....
震えるほど切ない風 あなたへのロマンシア
furueru hodo setsunaikaze anata he no romannshia
秋の風が奏でる旋律 あなたへの狂詩曲
akinokazega tsuderu merodi anata he no kyoshikyoku
迷うことを知らぬ想い あなたへと駆け抜ける
mayoukoto wo shiranuomoi anata he to kake nukeru
好きよ ずっと どんな時も あなたを愛してるわ
sukiyo zutto donnatokimo anata wo aishiteruwa
震えるほど切ない恋 あなたへ届けたくて
furueru hodo setsunai koi anata he todoketakute
歌词中文翻译:
秋风改变了树叶的颜色 缠上了琥珀的色彩
在悠扬回响的正午的钟声中 宣告了单相思
布满了沙沙作响的落叶的便道
是我初次遇见你的地方
直到今天 我还装做一副读书的模样 在寻找你
像落叶一样积累的情感
都向你飞散而去
风冷得几乎让我发抖
那是给你的情歌
干枯的树干敲打着窗棂 足音回荡
在悠扬回响的孤独的声音中 痛苦的叹了一口气
擦肩而过的恋人们 在升华爱情的秋天的下午
这样美妙的季节
如果我能和你共渡…
神秘的深邃的爱意 我的全部 现在…
风冷得几乎让我发抖
那是给你的罗曼史
秋风弹奏的旋律
是给你的狂想曲
不知道忧郁的爱意
向着你狂奔而去
好喜欢你 永远永远
无论何时 我都会爱着你
痛苦的爱几乎令我发抖
我多么的想告诉你…
___________华月生前所做的最后一首曲子...不多解释...思念而已>//<~ |