2010年9月1日(水)11:00より開始を予定しておりました、ファイナルファンタジーXIV オープンβテストは、致命的な不具合が発覚したため、開始日時を変更させていただきます。新しい開始日時は、おってお知らせいたします。
なお、オープンβテストの開始日時変更に伴い、オープンβテスト専用レジストレーションコードの発行も開始日時を変更いたします。また、クライアントソフトウェアのインストーラーのダウンロードを、2010年9月1日(水)11:00に一時停止いたします。
皆様にはご迷惑をおかけしますことをお詫びいたします。 作者: 丨一朵丶白铃兰 时间: 2010-8-31 20:53
Test bêta ouvert de FINAL FANTASY XIV retardé
Le test bêta ouvert de FINAL FANTASY XIV, initialement prévu pour le 1er septembre 2010 à 2h00 (GMT), a été retardé pour cause de problèmes critiques. La nouvelle date de commencement sera annoncée prochainement.
Dû au retard du test bêta ouvert de FINAL FANTASY XIV, l'envoi de code d'enregistrement pour le test bêta de FINAL FANTASY XIV est aussi repoussé.
Concernant le téléchargement du client du jeu, celui-ci sera suspendu à partir du 1er septembre 2010 à 2h00 (GMT).
Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.作者: 丨一朵丶白铃兰 时间: 2010-8-31 20:54
啊,对了,大家稀饭看的素英文。嘛,以下
FINAL FANTASY XIV Open Beta Test Postponed
FINAL FANTASY XIV Open Beta Test, which is scheduled to begin at 19:00 (PDT) on Aug. 31, 2010, will be postponed due to a confirmation of critical bugs. New schedule will be released at a later date.
Along with the postponement of FINAL FANTASY XIV Open Beta Test, the issuing of registration code for FINAL FANTASY XIV Open Beta Test will be postponed as well. With the download of client software's installer, it will be suspended at 19:00 (PDT) on Aug. 31, 2010.
We apologize for any inconvenience this may cause.作者: 丨一朵丶白铃兰 时间: 2010-8-31 20:57
中文就不需要了吧。反正一来没中文服,二来,大家都看得懂英文的(除了偶)。嘛,就不翻译了。感觉好麻烦。反正意思就素,延期啦,具体日期见后续公告。